"wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" kelimesinin Türkçe anlamı
"wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" İngilizce'de ne anlama geliyor? Lingoland ile bu kelimenin anlamını, telaffuzunu ve özel kullanımını keşfedin
wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words
US /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.soʊ frʌm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frʌm ðə ˈweɪ.wərd ˈwʊm.ən wɪð hɜːr sɪˈdʌk.tɪv wɜːrdz/
UK /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.səʊ frɒm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frɒm ðə ˈweɪ.wəd ˈwʊm.ən wɪð hə sɪˈdʌk.tɪv wɜːdz/
İfade
bilgelik seni ahlaksız kadından kurtarır
A biblical proverb stating that sound judgment and moral insight protect a person from the temptations and destructive paths of immoral or unfaithful individuals.
Örnek:
•
The teacher quoted Proverbs, saying, 'Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.'
Öğretmen Özdeyişler'den alıntı yaparak şöyle dedi: 'Bilgelik seni ahlaksız kadından, baştan çıkarıcı sözler söyleyen yoldan çıkmış kadından da kurtaracaktır.'
•
He remembered the warning that wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words when facing temptation.
Ayartmalarla karşılaştığında, bilgeliğin seni ahlaksız kadından, baştan çıkarıcı sözler söyleyen yoldan çıkmış kadından da kurtaracağı uyarısını hatırladı.